달력

10

« 2019/10 »

  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  •  
  •  
2019.10.18 01:08

スピッツ / 愛のことば 음악2019.10.18 01:08


6th Album ハチミツ(1995/09/20)5번 트랙


작사:쿠사노 마사무네(草野正宗)

작곡:쿠사노 마사무네(草野正宗)


가사출처:http://j-lyric.net/artist/a000603/l00066d.html


限りある未来を搾り取る日々から

한계가 있는 미래를 쥐어 짜내는 나날에서

脱け出そうと誘った 君の目に映る海

빠져나오자고 권유한 너의 눈에 비치는 바다



くだらない話で安らげる僕らは

시시한 이야기로 편안해지는 우리는

その愚かさこそが 何よりも宝もの

그 어리석음이야말로 무엇보다도 보물이야



昔あった国の映画で一度観たような道を行く

예전에 있던 지방 영화에서 한 번 본듯한 길을 걷는다

なまぬるい風に吹かれて

미적지근한 바람을 맞으면서

今 煙の中で溶け合いながら探しつづける 愛のことば

지금 연기 속에서 서로 섞이면서 계속 찾았던 사랑이 담긴 말

傷つくこともなめあうことも包みこまれる 愛のことば

상처 입으면서도 서로 핥으면서도 뒤덮이는 사랑이 담긴 말



優しい空の色いつも通り彼らの

부드러운 하늘빛 평소처럼 그들의

青い血に染まったなんとなく薄い空

푸른 피로 물들었던 어쩐지 옅은 하늘



焦げくさい街の光がペットボトルで砕け散る

단내나는 거리의 빛이 페트병에 담겨 부서진다

違う命が揺れている

다른 생명이 흔들린다

今 煙の中で溶け合いながら 探しつづける愛のことば

지금 연기 속에서 서로 섞이면서 계속 찾았던 사랑이 담긴 말

もうこれ以上進めなくても探しつづける愛のことば

이 이상은 나아가지 못해도 계속 찾았던 사랑이 담긴 말



雲間からこぼれ落ちてく神様達が見える

구름 사이로 흘러넘치는 신들께서 보인다

心の糸が切れるほど 強く抱きしめたなら

마음속 실이 끊어질 정도로 강하게 끌어안았더라면



昔あった国の映画で一度観たような道を行く

예전에 있던 지방 영화에서 한 번 본듯한 길을 걷는다

なまぬるい風に吹かれて

미적지근한 바람을 맞으면서

今 煙の中で溶け合いながら探しつづける 愛のことば

지금 연기 속에서 서로 섞이면서 계속 찾았던 사랑이 담긴 말

傷つくこともなめあうことも包みこまれる 愛のことば

상처 입으면서도 서로 핥으면서도 뒤덮이는 사랑이 담긴 말

溶け合いながら…溶け合いながら…

서로 섞이면서…서로 섞이면서…

'음악' 카테고리의 다른 글

スピッツ / 愛のことば  (0) 01:08:12
スピッツ / ハチミツ  (0) 2019.10.17
スピッツ / 涙がキラリ☆  (0) 2019.10.16
スピッツ / ロビンソン  (0) 2019.10.15
スピッツ / ミーコとギター  (0) 2019.10.14
スピッツ / スパイダー  (0) 2019.10.13
Posted by 노비스네이크

댓글을 달아 주세요

2019.10.17 05:28

スピッツ / ハチミツ 음악2019.10.17 05:28


6th Album ハチミツ(1995/09/20)1번 트랙


작사:쿠사노 마사무네(草野正宗)

작곡:쿠사노 마사무네(草野正宗)


가사출처:http://j-lyric.net/artist/a000603/l000d52.html


一人空しくビスケットの しけってる日々を経て

혼자서 허무하게 비스킷이 눅눅해진 나날을 거쳐

出会った君が初めての 心さらけ出せる

만났던 네가 처음으로 마음을 드러낼 수 있어



素敵な恋人 ハチミツ溶かしてゆく

근사한 연인 벌꿀을 녹여가

こごえる仔犬を 暖めて

얼었던 강아지를 녹이면서

懐かしい遊びが甦るのは

반가운 놀이가 되살아나는 건

灯りの場所まで 綱渡りしたから

불빛이 있는 곳까지 줄타기했으니까



ガラクタばかり ピーコートの ポケットにしのばせて

잡동사니투성이 피코트 주머니에 숨기면서

意地っ張り シャイな女の子 僕をにらみつける

고집쟁이 소심한 여자아이 나를 노려봐 



おかしな恋人 ハチミツ溶かしてゆく

이상한 연인 벌꿀을 녹여가

蝶々結びを ほどくように

나비매듭을 풀듯이

珍しい宝石が 拾えないなら

희귀한 보석을 못 줍는다면

二人のかけらで 間に合わせてしまえ

두 사람의 조각으로 대신해버려



素敵な恋人 ハチミツ溶かしてゆく

근사한 연인 벌꿀을 녹여가

灯りの場所まで 綱渡りしたから

불빛이 있는 곳까지 줄타기했으니까

'음악' 카테고리의 다른 글

スピッツ / 愛のことば  (0) 01:08:12
スピッツ / ハチミツ  (0) 2019.10.17
スピッツ / 涙がキラリ☆  (0) 2019.10.16
スピッツ / ロビンソン  (0) 2019.10.15
スピッツ / ミーコとギター  (0) 2019.10.14
スピッツ / スパイダー  (0) 2019.10.13
Posted by 노비스네이크

댓글을 달아 주세요


Posted by 노비스네이크

댓글을 달아 주세요

2019.10.16 00:00

スピッツ / 涙がキラリ☆ 음악2019.10.16 00:00


12th Single 涙がキラリ☆(1995/07/07)1번 트랙

6th Album ハチミツ(1995/09/20 )2번 트랙


작사:쿠사노 마사무네(草野正宗)

작곡:쿠사노 마사무네(草野正宗)


가사출처:http://j-lyric.net/artist/a000603/l0036f5.html


目覚めてすぐのコウモリが 飛びはじめる夕暮れに

눈뜨자마자 박쥐가 날기 시작하는 황혼에

バレないように連れ出すから カギはあけておいてよ

들키지 않도록 데리고 나갈 테니 문은 잠그지 말아둬

君の記憶の片隅に 居座ることを 今決めたから

너의 기억 한구석에 눌러앉기로 지금 정했으니까

弱気なままのまなざしで 夜が明けるまで見つめているよ

나약한 채인 눈빛으로 날이 샐 때까지 바라볼 거야



同じ涙がキラリ 俺が天使だったなら

똑같은 눈물이 반짝 내가 천사였더라면

星を待っている二人 せつなさにキュッとなる

별을 기다리는 두 사람 애달픔으로 마음이 저려

心と心をつないでる かすかな光

마음과 마음을 연결하는 희미한 빛



浴衣の袖のあたりから 漂う夏の景色

유카타 소매 근처에서 떠도는 여름 풍경

浮かんで消えるガイコツが 鳴らすよ恋のリズム

떠오르며 사라지는 해골이 울릴 거야 사랑의 리듬을

映し出された思い出は みな幻に変わってくのに

비쳤던 추억은 모두 신기루로 변해가는데

何も知らないこの惑星は 世界をのせて まわっているよ

아무것도 모르는 이 행성은 세상을 싣고 돌아갈 거야



同じ涙がキラリ 俺が天使だったなら

똑같은 눈물이 반짝 내가 천사였더라면

本当はちょっと触りたい 南風やって来い

사실은 조금 닿고 싶어 남풍아 불어와라

二度と戻らない この時を 焼きつける

다시는 돌아오지 않는 이 시간을 새길 거야



同じ涙がキラリ 俺が天使だったなら

똑같은 눈물이 반짝 내가 천사였더라면

星を待っている二人 せつなさにキュッとなる

별을 기다리는 두 사람 애달픔으로 마음이 저려

心と心をつないでる かすかな光

마음과 마음을 연결하는 희미한 빛

'음악' 카테고리의 다른 글

スピッツ / 愛のことば  (0) 01:08:12
スピッツ / ハチミツ  (0) 2019.10.17
スピッツ / 涙がキラリ☆  (0) 2019.10.16
スピッツ / ロビンソン  (0) 2019.10.15
スピッツ / ミーコとギター  (0) 2019.10.14
スピッツ / スパイダー  (0) 2019.10.13
Posted by 노비스네이크

댓글을 달아 주세요


Posted by 노비스네이크

댓글을 달아 주세요